Die hier beschriebenen Zylinder sind pneumatische Antriebseinheiten meist für lineare Bewegung. Die Kolbenstange oder der magnetische Kraftschluss auf die zu bewegenden Teile übertragen die Bewegung des Kolbens. Wir bieten Rundzylinder, Kurzhubzylinder, Kompaktzylinder, Profilrohrzylinder und kolbenstangenlose Antriebe. Zusätzlich finden Sie hier eine ganze Reihe an Sensoren, Befestigungsteilen und Zubehör. Unsere Kolbenstangenzylinder werden nach verschiedenen ISO-Normen gefertigt und sind in einfachwirkender oder doppeltwirkender Ausführung erhältlich. Sie sind für gefilterte, ungeölte oder geölte Druckluft geeignet.
Wir bieten unseren Kunden eine „all-in-one“-Leistung auf höchstem Niveau: vom Profil über die Montage bis zur integrierten Systemlösung.
SCHOCK verfügt über ein langjähriges Know-how in der Montage und Fertigung komplexer Baugruppen. Unsere Kunden können daher bei SCHOCK auch eine fertige Baugruppe anstelle vieler Einzelkomponenten beziehen. Sie profitieren dabei von unseren Fertigungs-Standorten mit erfahrenen Teams im Bereich Montage, Oberflächenveredelung, Qualitätssicherung und Logistik.
Leistungsübersicht:
# Montage komplexer Baugruppen
# Fügen, Schweißen, Verbinden
# Stanz-, Präge- und Biegetechnologie
# Oberflächenveredelung
# Integrierte Funktionsprüfung
# Beschaffung von Zukaufteilen
# Verpackung und Logistik
The Tristar poke nozzle is one of the absolute bestsellers in pipe and sewer cleaning. It was specially designed for the removal of blockages or root and soil compression. Optimum use is guaranteed by the four pre-jet nozzles in conjunction with the machined cutting surfaces.
up to 300 bar:1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 1" 3/4" 1 1/4"
DN20-600:1/2"-24"
fine-grain solid carbide single flute end mill: with single flute, right-hand cutting, upcut spiral, shank without clamping surface DIN 6535-HA, also available with special coating
No 250 webbing and canvas pliers are made with a hammer jaw. The hammer acts as a lever when a strong pull is required.
Excellent tool for stretching canvas and leather as well as webbing.
Vinyl handle and a fully nickel plated finish.
Categories:Hand Tools, Pliers&Nippers, Punches, Upholstery Tools
F&F Tools, unser Partner ist Ihr Experte wenn es um die Auslegung und Entwicklung von Sonderwerkzeugen im Bereich der Zerspanung sowie die Ersatzteilbeschaffung geht. Mit unserem Know-how, können wir auf einen langjährigen Erfahrungsschatz in der zerspanenden Industrie zurückgreifen und auf Ihre speziellen Anforderungen eingehen.
Als Komplettanbieter können wir Ihnen alles aus einer Hand anbieten.
In Kombination mit unserem Wissen in der CAD-Konstruktion setzen wir neue Maßstäbe und sichern kontinuierlich die Qualität unserer Arbeit.
Unsere Schwerpunkte für eine erfolgreiche Zusammenarbeit sind Kompetenz, Reaktionszeit und Kundennähe. Dieses Mehr nennen wir „Kunde im Fokus“. Uns liegt Ihre stetige Weiterentwicklung auf dem sich rasant verändernden Markt am Herzen. Lassen Sie uns Ihre und unsere Ideen, Vorschläge und Kreativität in die Tat umsetzten.
Planetary gear for professional tools
An die Getriebe, die in Elektrowerkzeugen zum Einsatz kommen, werden höchste Anforderungen im Bereich der Festigkeit, des Bauraumes und des Gewichtes gestellt. Selbstverständlich müssen die Getriebe die hohen Drehmomente, mit zum Teil mehreren tausend Newtonmetern, problemlos übertragen können. In der vorliegenden Anwendung müssen aus Gründen der Ergonomie der Außendurchmesser des Getriebes und das Gewicht so gering wie möglich ausfallen. Die Einhaltung dieser Forderungen wurde durch den Einsatz von hochfesten Stählen und der Optimierung der zweischeibigen Planetenträger realisiert.
Con la ASO 930 | ASO 930 Plus ahora también es posible fresar el frontal y
la parte inferior de una pieza de trabajo. Ya no es necesario girar
la pieza. Con el fresado a bajas revoluciones se consigue aumentar
la vida útil de la herramienta.
Áreas de aplicación:
- Idóneas para piezas pesadas, largas y de gran superficie
- Fresa el frente y la parte inferior en un ángulo de 0° – 76° con anchos de fresado de 74 mm
- Uso preferentemente móvil sobre el carro con ruedas, pero también con apoyo de grúa o fija
Características:
- Ajuste fácil de bisel y de ángulo
- Regulación automática del avance, dependiendo del material, de 0 – 1,2 m/min
- Estable construcción de fundición-acero
- Mesa de trabajo templada con ruedas guía
- Altura de trabajo 820 – 970 mm
ASO 930:60269
ASO 930 Plus:67019
Robuste, zuverlässige und einfach zu wartende Hubgeräte mit hoher Ladekapazität, sehr präzisen Bewegungen und einfacher Programmierung.
Sehr präzisionsgenaue und höchst zuverlässliche ZA07/08/15 Hubgeräte mit hohen Lastkapazitäten zum Ausstatten einer hohen Anzahl an Pistolen.
Perfektes Spritzgießwerkzeug – die Voraussetzung für hochwertige Spritzgusskomponenten.
Um individuelle Werkzeugkonzepte realisieren zu können, arbeiten wir mit erfahrenen Unternehmen zusammen, die sich auf die Herstellung hochkomplexer Formen und Werkzeuge spezialisiert haben.
Zur Sicherstellung von Kundenanforderungen bieten wir Simulationen wie Füllanalysen und/oder Verzugsbrechnungen, deren Ergebnisse direkt in die Konstruktion der Werkzeuge einfließen. Auf diese Weise schöpfen wir das volle Potenzial an verfügbaren Technologien aus und können diesen Technikvorteil wiederum nutzen, um Sie mit hochwertigen Komponenten zu wettbewerbsfähigen Preisen zu beliefern.
Le mouvement de translation du système de tirant est ici transformé par la mécanique des entraînements de coulisseau en un mouvement recessing radial ou oblique.
Les conditions d’utilisation dépendent de l’application, en particulier la vitesse de coupe, et produisent un effet dynamique grâce à la vitesse de rotation élevée. Comme l’effort de traction est dépendant de la vitesse de rotation et de la course, les dimensions du système de tirant doivent être correctement dimensionnées. MAPAL offre dans ce cas le support technique et les calculs adaptés.
Bearbeitungstisch für Flügelprofile aus Aluminium
Gebrauchsmusterrechtlich geschützt
Entspricht CE nach DIN EN 294
(Hindurchreichen durch Öffnungen)
Hydro-pneumatischer Antrieb
Offene Werkzeuge zum komfortablen Einlegen
Stanzung der Einlassgetriebeöffnung*
Reiplinger® GLS für 3er Lochung auf Schwenkvorrichtung*
Inklusive Fußsteuerungen
Inklusive Messeinrichtungen
(1:1 und 1:2; Messbereich = max. 2500 mm)
Inklusive Ausblaspistole zum Entfernen der Abfälle
Stabiler Tisch mit Arbeitsfl äche
Erweiterbar zum Multifunktions-Arbeitsplatz
Kunststoffumreifungsband für Maschine, optimale Gängigkeit auf Verpackungsmaschinen, geeignet für Abrollwagen mit 200er + 280er Kernaufnahme.
Abrollwagen unter der Artikelnummer 10131050 gleich mitbestellen.
Artikelnummer: 4331011
Länge: 2500 lfm
Breite: 12 mm
Gewicht: 8 kg
Stärke: 0,55
Air couplers are essential components in pneumatic systems that provide a safe and reliable connection between various air tools and hoses. They work by allowing compressed air to flow through different components of the system, enabling the tools to function efficiently. Anyone who uses pneumatic tools regularly, such as mechanics, construction workers, or DIY enthusiasts, will undoubtedly need air couplers to keep their system running. Keeping this importance in mind, we have designed and manufactured the Ronix 20SM air coupler with a chrome-coated body and an operating pressure of 10kgf/cm².
Model:20SM
Max Pressure:10kgf/cm²
Flexibility, efficiency and precision play a very important role for machine manufacturers and tool builders, especially when dealing with large components. These three requirements led to the development of the gantry machining centre TS/TFS NEO with a fixed and movable crossbeam, whereby the customer chooses the table designs, controls and milling units suitable for them on a modular basis. The TS/TFS NEO features a new milling unit and a modified Caxis (±400°) which, thanks to its enormous flexibility, can be used for efficient production of highly precise machine parts.
The large number of automatically changeable milling heads increases the machine's flexibility within its scope of application.
The TFS also allows automatic tool or spindle changing and tool or workpiece measurement.
Power:kW 40
Torque:Nm 700 - 1,800
Speed:rpm 4,000 - 6,000
Length:mm 2,000 - 5,000 mm + 1,000 mm steps
Width:mm 2,000 - 5,000 mm + 1,000 mm steps
X-axis:mm 3,000 - 6,000
Y-axis:mm 3,000 - 4,000
Z-axis:mm 1,500 - 2,500
W-axis:mm 1,250 mm (only for TS)
C-axis:° ± 200/± 400/n x 360
X-axis:m/min 30
Y-axis:m/min 40
Z-axis:m/min 30
W-axis:m/min 4 m/min (only for TS)
C-axis:°/min 4320
La demanda de un máquina segura para seccionar perfiles
longitudinalmente. Bajo estas directrices ha sido desarrollada
por Aimaqpro la nueva TAS 4.
Con un sistema de rodillos innovador que al mismo tiempo que
protegen al operario, garantizan una alimentación óptima, pues
mantiene el perfil siempre en la misma dirección mientras
realiza el corte seccionado.
Regulación de subida del disco.
Sistema de medición a través de indicador mecánico.
Kit de prensores horizontal y vertical.
Sistema de refrigeración del disco con soplador de taladrina.
Camino de apoyo de entrada y salida.
Scope of application:
-Horizontal and vertical use - therefore suitable for vertical and horizontal CNC milling machines
-Conventional clamping, grip clamping and low tension clapping possible
-Titanium 2 K - ideal for use on 5-axis machining centers
-Clamping of raw, thermal and saw cut parts by penetrating hardened and interchangeable grip elements into the work piece
-The support jaws safely and cost effectively allow raw part, different types of materials and complex geometries to be handled
Product features:
-To monitor and optimize milling processes
-Safety for people and machines
-High flexibility - the modular clamping system combines almost all possibilities of our tried and tested models
-Titanium 2 M - finely polished sides so that all sides can be used
-Titanium 2 K and M can be vertically used
-Increased power stroke for safe clamping of raw parts Loss of 8 mm clamping edge in low tension, 3 mm with GRIPP
max. clamping force in kN:40
max. torque:30
Weight:23 kg
This Widmann WM-CH-2N1: 2-in-1 Mechanic Inspection Trolley is an excellent addition to any automotive workshop. It is ideal for any work done under the car due to its comfortable head cushion, and its ergonomic shape allows you to work comfortably for long periods of time. It is also very easy to maintain and clean due to its oil and solvent resistant materials. It can be used as a low creeper seat with a comfy backrest. Then, with the press of a button, it transforms into a sturdy rolling stool. It's ideal for brake jobs, wheel cleaning, detailing, and general garage and home maintenance. It's so comfortable that you might want to relax on it after work. It is true.
Reference:WM-CH-2N1
EAN:5430002989686
(L x l x H):66.00 cm x 42.00 cm x 12.00 cm
Box Dimensions:66cm x 42cm x 12 cm
Stackable and connectable with Classic-Line and T-Loc systainer®
Consisting of systainer® III housing with
3 x medium drawer (dimensions: approx. H 34 x W 167 x D 255 mm)
6 x small drawers (dimensions: approx. H 34 x W 78 x D 255 mm)
Incl. label set and 2 dividers per drawer
for custom organisation
Additional dividers and label sets
available as accessories
Clear organisation of small components and fast access
* The exterior dimensions are measured without the feet: H + 5 mm
3 x drawer medium
6 x drawer small
Outside dimensions H* 210 x W 400 x D 300 mm
Weight: 5,50 kg
* The outside dimensions are measured without feet: H + 5 mm
Colors:individually adaptable
Customization:we help you finding the perfect solution for your products
Fraiseuse de filets à CN pour les vis moyennes et longues et pour les vis doubles pour extrudeuses et pour les moules d’injection. Ce modèle peut être fabriqué ayant une longueur maximale d’usinage de 8000 mm. Le diamètre maximum de la broche est de 350 mm. Il existe la possibilité de monter une tête spéciale pour les vis plus longues. Cette machine a une tête de fraisage standard avec serrage ISO50 hydraulique pour le fraisage des extrémités. Disponible en option : tête auxiliaire pour les outils de coupe, changeur d’outils. Le programme SAPOVITE peut être utilisé pour faciliter la programmation de l’usinage.
Metal In has 9 eccentric presses with a force of 40 to 200 tons.
We have loaders for roll operation and feeders.
3 hydraulic presses with a force of up to 160 tons.
We produce press parts for the automotive, construction and furniture industries.
Metal In is certified according to IATF 16949: 2016.
We have a tool section for the production and maintenance of punches and bending tools.
We also offer a subsequent operation of zinc and zinc-nickel.
Table inférieure réglable en hauteur
table supérieure et inférieure avec rainures en T pour la fixation des outils
pression réglable en continu
course de vérin réglable en continu
presse de haute performance avec des vérins de guidage sur les deux côtés
pression de coupe:100 tonnes
pression max:263 bars
course de travail:300 mm
largeur de travail utile:1.520 mm
vitesse de travail:5 mm/sec
dimensions table de travail:500 x 1.520 mm
puissance moteur:400 V / 50 Hz / 7,5 kW
dimensions:950 x 1.520 x 1.780 mm
poids machine:2.500 kg
Deux tubulures de longueur 200 mm dont 10 mm de filetage mâle GAS 3/4”
Entièrement inox 316 L avec finition DOUBLE polissage électrolytique Double soudure périmétrale moletée & soudure laser sur tranche Circulation du fluide contrainte par soudure centrale partielle Crochet d’ancrage entre les deux tubulures
L’échangeur drapeau plan TRANSFLUID permet, grâce à ses nids d’abeilles, de maîtriser la vitesse de circulation du fluide (eau glacée, froide ou chaude) quel que soit le nombre d’échangeurs en demande sur l’installation.
Les pertes de charge ont été calculées de manière à laisser le temps nécessaire au fluide de réellement déposer calories ou frigories et ainsi d’effectuer de façon rationnelle et efficace l’échange thermique adapté au besoin.
Référence:B3708
Pression de circulation d’eau:4,0 BAR
Pression d’éclatement:12,0 BAR